第328章 专着嘛我编个课本就完了(1/1)

作者:请叫我马克西姆

我一个事业编辅导员还不如牛马第328章 专着嘛我编个课本就完了

马凡的动作还是很快的,在航院开学之前,柴明扬提的要求基本都落实到了,毕竟还是个新的学校,改什么东西都还是来的很快的,到了开学的时候,柴明扬到了学校在学校溜达了一圈发现,还不错,基本自己提的要求真的都满足了。 “可以啊老马,你这速度够快的啊。” “妈的你跟催命一样催我,我能不快么。飞机都给你调过去了,反正都是长期停场的飞机,就划拨到你们学校账上当教具了,自己拆着玩去吧。” “得嘞,老板大气。” “滚蛋。” 新学期开学,柴明扬这两个礼拜还是很忙的,一边还要忙活对方来访问的事儿,另一边南津那边自己还要指导自己那三个2+3的硕士,这学期就要毕业了,论文柴明扬还是要看看再改改,争取让他们啊。或者是俄方的一些邮件什么的。我准备编本书,你们都是编委会成员了。” 对一个专业硕士来说,不管是怎么个事儿,能在一个书上挂上编委会,这也算自己的成果了,在以后找工作啊什么的还是很有帮助的。 柴明扬也把自己这几年吧,不管是跟俄罗斯那边写的邮件啊,打的电话什么的都找了出来,开始编写第一个星期的教案了。 真正写起来还真的觉得有点不好搞了,教材这种东西,就是要循序渐进,由浅入深的。柴明扬想了想,外事外贸翻译,还是从最开始的电子邮件、信件翻译,至于传真这种东西,现在基本上还真的不怎么用了,当然除了某些死守传统的“小国”。 大的基调柴明扬确定了,先从大范围入手,信函、电邮、电话、他还加入了最新的社交软件,比如俄罗斯常用的vk还有华夏的微信什么的。 到后面再开始分模块,电子商务、合同会谈、商务谈判、各种专门的函件、会务交传这些东西是放在最后的方面的,基本上一个学期下来,这些东西都能学到了。 用了三天的时间,柴明扬把自己第一周的课程讲义准备出来了,用了差不多三页纸,还外带一页纸的练习题,把这个交给了学院的文印室刊印出来。 俄语系这种翻译课不再像是精读课一样分班上,而是两个班合起来一起上了,这样的话也能避免两个老师用的教材和讲课的方法不同。做到一个统一了也算。大三的学生也就是柴明扬带的第一波本科生他们了,人头也算熟了,所以也不用在乎太多的东西了。 上课第一天,学生们其实还觉得奇怪,按照常理,上课之前课本都会统一发下来,但是唯独外事外贸翻译这门课没有教材。不过学生们也没说什么,等到上课的当天,柴明扬手里拿着自己的讲义进了教室,台下的学生看着他都觉得很惊奇。 “干啥,一个个张着嘴等着喂饭呢,不认识我了?” “老柴!你给我们上这个课?” “咋了,不行啊,我一个俄语博士给你们上翻译不够格?来,班长呢,把这个讲义给大家发一下。我说一下啊,这个就是这学期的教材,每节课我都会给你们发,为啥不提前发呢,是因为我也得每周写。所以你们这是原始版,保存好,万一哪天我成了知名学者,这玩意就算我手稿了。”

关闭